مجله نوجوان 153 صفحه 26

کد : 135574 | تاریخ : 21/06/1395

تولستوی بزرگ نویسنده مسلمانان من هم مثل شما وقتی برای اوّلین بار شنیدم که لئون تولستوی، نویسندۀ مشهور روسی در آخرین روزهای عمر خود مسلمان بوده و طبق سنّتهای اسلامی به خاک سپرده شده است خیلی تعجّب کردم امّا زوایای پنهان این واقعیّت با خواندن کتاب «محمّد رسول الله» نوشته «لئون تولستوی» برایم روشن شد. این کتاب به ترجمۀ عطا ابراهیم راد و با همّت نشر ثالث به چاپ رسیده است. شیفتگی تولستوی به دین اسلام با خواندن احادیثی از حضرت محمّد مصطفی صلّی الله علیه و آله به وجود آمد. تولستوی در رسانه­ای 100 حدیث از حضرت رسول را از زبان هندی به روسی ترجمه کرد و بخشهایی از این مجموعه با عنوان «احادیثی از حضرت محمد که در جایی نیامده» در زمستان 1908 در یکی از نشریات روسیه چاپ شد، هر چند بعد از آن به خاطر خفقانی که در آن روزگار بر روسیه حکمفرما بود، این کتاب حدود صد سال پشت دیوارهای بلند سانسور باقی ماند امّا بالاخره این مجموعه به زبان ترکی ترجمه شد و با نام «رسالۀ گمشدۀ تولستوی» در کشور ترکیه به چاپ رسید و پس از آن از زبان ترکی به فارسی نیز ترجمه شد. مترجم فارسی این کتاب می­گوید : سال گذشته در جمع کانون نویسندگان و شاعران ترکیه در شهر آنکارا وقتی خبر مسلمان شدن تولستوی را شنیدم موضوع فوق را با گوشهای خود باور نکردم و خواستار دلیل و مدرکی برای ادعای دوستان شدم. آنها نیز کتاب «رسالۀ گمشدۀ تولستوی» را به من نشان دادند. این کتاب مرا به وجد آورد و تصمیم به ترجمه آن به زبان فارسی گرفتم. عطا ابراهیمی راد در مقدّمۀ این کتاب دربارۀ تولستوی چنین نوشته است: «لئون تولستوی نویسندۀ شهیر روسی، در عمر طولانی خود هر جا که کور سویی از حقیقت دیده و یا وصف آن را شنیده، با روح سراسر جست و جوگر خود به دنبال آن رفته و در صدد به دست آوردن ایمان، درد و رنج و مشقت راه را بر خود هموار کرده است. اسلام و پیامبر گرامی آن در اواخر عمر تولستوی، ذهن او را به شدت به خود مشغول کرده است و علی رغم نبود امکانات کافی برای کسب اطلاع از اسلام به خصوص در شرایط آن دوران کشور روسیه او را از رسیدن به حقیقت دین اسلام باز نداشته است.

[[page 26]]

انتهای پیام /*