نامه هایی از سراسر جهان

حضور محترم آقاى خمینى، من به سبب شیوه رهبرى تان بر کشور ایران شما را تحسین مى کنم. منش و اعتقادى که زیربناى رهبرى شما را تشکیل مى دهد با درخششى جدید بر سنت هاى پیشین و پیشرفت هاى جدید فائق آمده است.

کد : 53180 | تاریخ : 22/10/1393

اقامت حضرت امام در فرانسه و ارتباط بیشتر ایشان با مردم و رسانه های جهان همچنین بازتاب وسیع انقلاب اسلامی در کشورهای مختلف، این امکان را فراهم کرد که مردم سراسر دنیا بیشتر با شخصیت، افکار و آموزه های این رهبر بزرگ قرن بیستم آشنا شوند. سیل نامه هایی که از نقاط مختلف جهان به سمت جماران در آن سالها روانه شد، گواه این مطلب است. آنچه در ادامه می خوانید گزیده ای مختصر از این نامه هاست که یا در آرشیو موسسه تنظیم و نشر آثار امام نگهداری می شوند و یا در خلال این سالها در فصلنامه حضور (وابسته به موسسه) به چاپ رسیده است: 

 

*** نام و نام خانوادگى: رابود آلن

کشور: سوئیس (ژنو)          تاریخ: 3/4/1989

آیت اللّه خمینى محترم. من به تازگى مقاله اى در مورد شما نوشته ام که با ذوق و شوق غیرقابل تحملى آن را به اطلاع شما مى رسانم. من از کودکى انسان با وجدانى بوده ام، اما با خود مى گویم که گهگاه خوبست که این مردمى که شما را ستایش مى کنند، صداى سایر طرفدارانتان را هم بشنوند. من امروز همان صدا هستم. و باید بگویم که از شما بخاطر همه کارهایى که براى مردم و اسلام انجام مى دهید تشکر مى کنم. حضرت آیت اللّه  خمینى، آیا مى توانم جسارتاً از شما تقاضاى یکى از عکسهایتان را که به نام من هدیه کرده اید درخواست کنم؟ آنچه را که مى خواستم، برایتان نوشتم؛ چه چیزى مى توانم به آن اضافه نمایم جز اینکه شما را  از همه احترامى که برایتان قائلم مطمئن سازم. ان شاءاللّه

*** نام و نام خانوادگى: شارل بوییون

کشور: فرانسه          تاریخ: 29 /12 /1978

آیت اللّه  خمینى، نوفل لوشاتو، عالی مقام افتخارآفرین. براى شما نامه نوشته ام تا به ملت ایران که آن را قهرمان شجاعت، کمال و افتخار مى دانم و شما که منشأ همۀ این امیدها هستید، آرزوى موفقیت و خوشبختى نمایم. دیکتاتور و همدستان پست اش را مجازات کنید. زنده باد ایران آزاد و پیشرفت و خوشبختى ملتش. از طرف یک کارگر کمونیست و میلیونها فرانسوى دیگر. تقاضا دارم در صورت امکان مدت اقامت خود را پیش ما ملت فرانسه افزایش دهید.

*** نام و نام خانوادگى: ب. تالمون

کشور: آلمان غربى             تاریخ: 18/12/1982

جناب آقاى خمینى. من ب. تالمون گروس محصل یک دبیرستان در آلمان به شخص شما رجوع مى کنم با این امید که راهنمایى شما شامل حال من نیز شود. در اینجا چند دانشجوى ایرانى را مى شناسم که راجع به اسلام و انقلاب اسلامى مطالب زیادى برایم تعریف نمودند از این جهت بسیار نسبت به شما به عنوان رهبر بزرگ ملت ایران به حکومت شما علاقمند شده ام. دو سال است که هر اتفاقى در کشور شما را با علاقه دنبال کردم و مى خواهم اینجا درخواستى از شما بکنم. مى خواهم به عنوان یک دختر آلمانى و از آلمان ملت ایران را در جنگ خود براى انقلاب اسلامى حمایت نمایم. مى دانم که کار زیادى از دستم ساخته نیست. اما باید بدانید که در آلمان نیز دوستانى دارید که حاضرند شما و کشور شما را مورد حمایت قرار دهند. مى دانم که مرد بسیار گرفتارى هستید اما پاسخى از شما مى تواند براى زندگى من بسیار حائز اهمیت باشد. مرا بسیار خوشحال خواهد نمود اگر بتوانم اطلاعات دیگرى راجع به اسلام و انقلاب اسلامى دریافت کنم. اینجا در آلمان 6 روز دیگر کریسمس است یعنى مقدس ترین عید مسیحیان. نزد ما رسم است که شب عید کریسمس تمام زنگهاى کلیساها به صدا درمى آیند. من شخصاً به صدا درآمدن ناقوسها را سمبل آزادى مى دانم. بسیار خوب مى شد اگر براى تمام انسانها ناقوسها سمبل آزادى باشند و براى ملت شما نیز صلح و آرامش به ارمغان آورد. از پیش مى خواهم از شما تشکر کنم. براى شما عمرى دراز آرزو دارم چرا که کشور شما و جهان به شما بسیار نیاز دارد.

 *** نام و نام خانوادگى: بالدیسرا دوت جیو کارلو

کشور: ایتالیا

آقاى آیت اللّه  خمینى عزیز. با شادى و امید فراوان این نامه را مى نویسم. شادى ام از این روست که امکان مکاتبه با شما پیش آمده است و امیدم به خاطر دریافت چیزى که عبارت از عکس کوچکى از شما با امضاى خودتان است . این عکس را من در مجموعه خودم که حاوى عکس شخصیتهاى مهم کشورم است نگهدارى خواهم کرد. مى دانم که کارهاى زیادى دارید و ممکن است فرصتى براى این قبیل کارها نداشته باشید. ولى امیدوارم دقایقى را براى طرفدرانتان پیدا کنید. با احترام

 *** نام و نام خانوادگى: کلودیارنک

کشور: آلمان

زبان: آلمانى (ترجمۀ بخش هایى از نامه)

وقتى که من در باغچه خانه آجرى سفیدمان مى نشینم، باید به تو بیاندیشم. وقتى که رُزهاى پیچک را مى بینم، چنان مهربان و زیبا، وقتى تاک را در حال بالارفتن از دیوار همسایه مى بینم، چنان قوى و نیرومند وقتى که گلهاى مروارید را در باغ مى بینم، چنان پر بار و در عین حال رها شده، وقتى که سینه سرخ در حالى که در باغ مشغول کار هستم کنار من مى نشنید، چنان رام و خجول، وقتى که کلیساى مجاور را مى بینم، آنجا که خداوند بر ما حکم مى راند و آرزومند برقرارى صلح مى باشد. وقتى که چشمان تو را مى بینم، به درخشانى سنگ مکه، وقتى که دهان تو را مى بینم، به شیرینى غنچه زنبق، وقتى که شبها به ستارگان مى نگرم و یک ستارۀ دنباله دار به پایین مى افتد، آنجایى است که باید اعتراف کنیم: «من به تو عشق مى ورزم»... اگر مى توانستم براى تو مى مردم

 *** نام و نام خانوادگى: هاواکه زاخان

زبان: آلمانى       تاریخ: 25/7/1988

خلیفه بزرگوار آیت اللّه  خمینى. من به رهبرى قانونى شما براى یک میلیارد مسلمان جهان و حتى همۀ انسانهاى دنیا اعتقاد راسخ دارم. ساحِرِ شیفتۀ شما

*** نام و نام خانوادگى: جک ژیلبرت

زبان: فرانسه      تاریخ: 11/10/87

حضرت عالى. هر بار که از مسجدى دیدن مى کنم همۀ فکرم به سوى رهبر پارسى زبان و بزرگ مسلمانان معطوف مى شود من بسیار علاقه مند به دیدار از کشور ایران و ملاقات با شخص شما هستم. در صورت امکان لطفاً ویزاى توریستى جمهورى اسلامى ایران را برایم ارسال بفرمایید. خداوند نگهدار شما باد

*** نام و نام خانوادگى: ژوزف شنوت

کشور: ایران

زبان: فرانسه      تاریخ: 10/1/1362

حضور محترم آیت اللّه  امام خمینى، بنیانگذار جمهورى اسلامى ایران. مفتخرم تا بدینوسیله از جانب پاپ ژان پل دوم و شخص خودم به مناسبت جشن انقلاب اسلامى تبریکات صمیمانه اى عرض نموده و براى شما و ملت ایران آرزوى خوشبختى و سلامتى بنمایم. کاردار سفارت A.I . سفیر پاپ در ایران

*** یک جلد قرآن

حضرت آیت اللّه. من در یک مدرسه پزشکى در ایالات متحده و همچنین در یک مدرسه داروسازى درس مى خوانم. من علاقه زیادى به فرهنگ خاورمیانه دارم. رئیس مدرسه من طرفدار مبارزه با الکلیسم است و با مصرف مشروبات الکلى به شدت مبارزه مى کند. وى به دور جهان براى تبلیغ این ایده سفر کرده است. من مى دانم که در دین اسلام نیز از این طرز فکر حمایت مى شود همین امر توجه مرا جلب کرده است. من مسلمان نیستم اما به باورهاى اسلامى احترام مى گذارم و مایلم مطالب بیشترى درباره این عقیده بدانم. اگر بتوانم این عقیده را کاملاً درک کنم مطمئن هستم که فرهنگ شما را بیشتر درک خواهم کرد. شاید این درخواستى عجیب از شما باشد، اما شما رهبر اخلاقى، معنوى میلیونها نفر هستید و نمى دانم که آیا مى توانم از شما درخواست ارسال یک جلد قرآن امضاء شده توسط شما نمایم؟ امیدوارم که سرانجام روزى ما مردم امریکا با شما و ملت بزرگ شما دوست شویم. دانش آموز حقیر شما جفرى شومیکر

*** نام و نام خانوادگى: ابرهاردکلاتس

کشور: آلمان   تاریخ: 15/4/1983

آیت اللّه  خمینى عزیز. با این نامه مى خواهم احساسات و افکار صادقانه خود را بیان کنم. بعد از اینکه ملت رژیم را برانداختند از تبعید در فرانسه به ایران بازگشتید. ملت شما ازش استقبال کرد و همیشه خواهند کرد. البته در ایران نیز هستند کسانى که موافق شما نیستند و کافر مى باشند. سالها پیش وقتى شاه از ایران فرارى شد شما میراث سنگینى به عهده گرفتید. شیطان در سر بسیارى لانه کرد، زمانى که شاه در ایران بر سر حکومت بود. منظورم بى اعتقادى، عدم پایبندى به اصول، مواد مخدر، فحشا، عدم اطاعت از قانون و به طور کلى سقوط اخلاق بود. همان طورى که اکنون به طور فزاینده اى در آلمان شاهد آن هستیم. بنابراین فقط با قاطعیت مى توان علیه کسانى اقدام نمود که به مخالفت با قوانین اسلام مى پردازند. حال هر چند کشور علیه شما و کشور شما باشند اما فقط راه شما و هدف شما درست است. شما آیت اللّه  خمینى عزیز به عنوان اولین نفر در جهان کنونى اشاره به شروع مجدد انقلاب اسلامى دادید. فقط اسلام آن طورى که شما آن را اجرا مى کنید سعادت انسان است و منجر به اعتقاد اخلاقى و ایمان مى شود. در جنگ علیه سیستم کافر صدام حسین براى شما آرزوى موفقیت و پیروزى دارم. از شما خواهش مى کنم که 3 عکس از خودتان با امضاى خود برایم ارسال کنید چرا که بسیار احترام براى شما قائلم و شما را الگوى خود مى دانم. همچنان براى شما آرزوى موفقیت دارم.

*** نام و نام خانوادگى: گونترکلاوس دِمه

کشور: آلمان   تاریخ 18/11/1982

حضور محترم آقاى خمینى. من به سبب شیوه رهبرى تان بر کشور ایران شما را تحسین مى کنم. منش و اعتقادى که زیربناى رهبرى شما را تشکیل مى دهد با درخششى جدید بر سنت هاى پیشین و پیشرفت هاى جدید فائق آمده است. شما اجازه بدهید خواهش ساده اى بکنم. برحسب انتخاب در 10 دسامبر 1982 خواهش مى کنم که یک دستخط و یا مشابه آن براى یادگارى شخصى من برایم بفرستید. آن براى من یک یادگار جاودانى خواهد بود. و یک خاطره شیرین از یکى از بزرگان و رهبر انقلاب در این دنیا باشد. با تکیه بر اصل «حقیقت» امیدوارم که شما همچنان با تجارب تان و پندهاى ارزنده تان، همیشه براى ملّت ایران باقى بمانید. به جهت ارسال دستخط از اعماق قلبم از شما تشکر مى کنم و آرزو مى کنم، سالهاى طولانى با سلامت، خوشبختى و موفقیت زنده باشید. با تقدیم احترامات

*** نام و نام خانوادگى: کووالوِسکى

کشور: آلمان ـ برلین  تاریخ: 29 سپتامبر 1981

عالیجناب محترم.  تبلیغ شما از مرزها گذشت و روح ایران را بر فراز جهان اسلام، شاید در تمام دنیا به پرواز درآورد. امیدوارم که امیال انقلابى شما به واقعیت بپیوندد. به من اجازه دهید، یک تشکر ضمنى که به شما مدیون هستم ابراز کنم و از نظر بلند شما یک امضاء تاریخ دار که در ذهن من یک رهبر اسلامى را به خاطر بسپارد و تقاضا مى کنم خواهشمند است، عالیجناب، سلامهاى بسیار مخصوص مرا بپذیرید.

 *** نام و نام خانوادگى: ژاک کولین

کشور: بلژیک    تاریخ: 10 فوریه 1980

آقاى آیت اللّه خمینى. از صمیم قلب برایتان نامه مى نویسم و آرزوى سلامتى کامل شما را دارم. خداوند (اللّه) شما را حفظ فرماید و در تصمیماتى که در انجام وظایف سنگین خود باید بگیرید یاریتان نماید. بنده کسى بجز یک کارگر ساده اداره راه نیستم، متأسفانه بغیر از فرانسه به زبان دیگرى نمى توانم برایتان نامه بنویسم. و از سیاست جهانى نیز چیزى سر در نمى آورم. من طرفدار عدالت و دموکراسى حقیقى هستم. من هم مانند شما طرفدار صلح و عدالت واقعیم. جناب آیت اللّه  خمینى، مى خواهم یک لطفى در حق بنده بفرمائید. اگر مى توانید یکى از عکس هایتان را که با دست خود مزین به چند کلمه دوستانه فرموده اید برایم بفرستید. از این بابت سپاسگزار خواهم بود. حضرت آیت اللّه، ضمن تشکر از جنابعالى، احترامات فائقه بنده را بپذیرید.

*** نام و نام خانوادگى: Dal Maso Gianfranco

کشور: ایتالیا

همیشه با خودم در کلنجار هستم که به شکلى این جسارت را به خودم بدهم و به شما نامه بنویسم و این کار برایم تا حد بسیارى غیرممکن بود که نامه اى بنویسم و تقاضایم را از شما بکنم. با این حال این جرأت را به خودم دادم و این نامه را نوشته ام و از شما خواهش مى کنم که دستخطى از خودتان به همراه امضاى بزرگوارتان برایم بفرستید. با امید اینکه این تقاضاى کوچک مرا بپذیرید در حالیکه از بابت اینکه مزاحم شما شدم عذر مى خواهم. فرصت را مغتنم مى شمارم که ارادت قلبى و سلامهاى بسیار خودم را نثار شما کنم.

*** نام و نام خانوادگى: آنتونیو مارتینز

کشور: اسپانیا    تاریخ: 6 مارس 1980

سلام به جناب آیت اللّه  خمینى، رهبر ایران: این ابیات را با بزرگترین خاطره ها از ملت تان به شما اهدا مى نمایم، به امید آیندؤ شیرین، خوش و بهتر. دقایق، ساعتها، ثانیه ها را مى شماریم و همه مى گذرند، مانند آفتاب روى زمین که ما را ناامید و خوشحال مى کند. من آرزو مى کنم که عشقهاى شما و عشقهاى دنیاى گذرا، به تمام رویاهاى زیبایتان که از ذهنتان عبور مى کنند، بپیوندند و همیشه درها و پنجره هاى بازى داشته باشید تا اکسیژن با مفرح کردن زندگى از مرزهاى طبیعى قلبتان بگذرد و با پرچمى که شیرینى و صداقت را براى مردم ایران اظهار مى نماید. تا در صلح و سازگارى با تمام انسانهایى زندگى کنید که کوهها و دره ها را در جستجوى استقلالى زنده و پُر از مهر و شفقت مى پیمایند. زندگى مى گذرد و مى رسد.

شیرینىِ نیکوکارى/ ما انسانها مى شکفیم/ در انسانیت/ ستارگانى که ما را مى نگرند/ با کور کردن دنیاى عشق و مهر/ توسط بادها و کوهها / توسط دریاها و دشتها / هرگز، ابداً، خارق العاده / این گلزارگلها/ چه اوضاعى از زمین/ از بدیها و چیزهاى فریبنده/ خوشحالى را مى خواهیم/ تنهایى را رها کن/ که براى ملت حزن آور است/ و براى شما مهربانى مى خواهد/ شکوه اسپانیاى من/ ملت شما را فریب نمى دهد/ براى شما خوشبختى آرزو مى کند/ زندگیتان طولانى باد.

*** نام و نام خانوادگى: آقاى مانوئل مارتینز کاسترو

کشور: اسپانیا      تاریخ: 6 مِى 1980

عالیجناب. با نزدیک شدن سالگرد پیروزى مقدستان، امیدوارم جزو اولین کسانى باشم که به حضرتعالى تبریک بگویم. آرزو مى کنم سالهاى بسیار ملّت شریف شما این پیروزى را جشن بگیرد. بقاى عمر شما را آرزو مى کنم زیرا آنجناب برگزیده خداوند است براى راهنمائى ملتش در مسیر پیشرفت و اعتلأ صلح. براى ملت اصیل ایران بهترین سعادت ها و پیش آمدهاى نیک را آرزو دارم امیدوارم تک تک این ملت شریف سربلند و سعادتمند باشند و در صلح و آرامش روزها را بگذرانند. با التماس دعاى خیر و عرض تشکر و پوزش

*** نام و نام خانوادگى: رازیک متا

کشور: انگلستان

آیت اللّه روح اللّه خمینى عزیز. شما رهبر بسیار معروف ایران هستید. ایران کشور بسیار مذهبى بوده و مردم آن به نیکى شهرت دارند. من گاهى آموزش پزشکان ایرانى را به عهده دارم. شما را بسیار تحسین مى کنم و امیدوارم کشور شما روز به روز در مسیر ترقى و شکوفایى باشد. من عکس امضا شده شخصیتهاى بسیار شناخته شده را جمع آورى مى کنم و شما یکى از آن شخصیتها هستید که خیلى مشهورید. بسیار ممنون خواهم بود، اگر عکس خود را شخصاً امضا کرده و برایم ارسال نمایید. براى شما تندرستى و موفقیت آرزو مى کنم. با تشکر صمیمانه

*** نام و نام خانوادگى: آندره نوئل

کشور: فرانسه      تاریخ: 1/9/1982

آقاى خمینى عزیز. من یک شهروند ساده فرانسوى هستم که سیاست شما را تحسین کرده و با شما مکاتبه مى نمایم. ستایش من متوجه مرد بزرگ حکومت یعنى شما است که قصد دارد به درخشش مذهبى ایران، قدرت نظامى بیفزاید. من با شما تماس گرفتم زیرا مى دانید که یک حزب مردمى فرانسه، اقدامات مذهبى و سیاسى شما را حمایت مى کند. خواهش مى کنم عکسى با دستان خودتان به من هدیه کنید، تا افتخارى نصیبم گردد. به امید پاسخى مساعدت آمیز از جانب شما. احترامات عمیق مرا پذیرا باشید.

*** پدر ایران

به پدر ایران. خواهشمندم بهترین آروزهاى ما را به بانوى اول کشورتان ابلاغ فرمایید. مادر سه فرزند، هدیه اى از موهبت هاى سه گانه الهى، این هشتمین فصل از عشاء ربانى حضرت مسیح است. امیدوارم که این کارت تبریک زمانى به دستتان برسد که در تحول نشاط آورى بسر مى برید. در سرزمین ما زمانى که به تحول بسیار شگرفى نایل مى آییم. سلامت رهبرانمان بیشترین جایگاه را در دلهایمان به خود اختصاص مى دهد. و براى آنها دعا مى کنیم زیرا آنها بیشترین مسئولیت را به عهده دارند. آقا، سال آینده به سمت توازن پیش مى رود. آغازى نو، سالى پر امید براى بازسازى قلمرو با شکوهى که پر از افتخار، دوست داشتنى و پناهگاه تمام قلوب است. به معناى راستینى که باید باشد. پ. ویلسون. کانادا

 *** نام و نام خانوادگى: لوتیس ودورا آچلارنویتى

کشور: امریکا      تاریخ: آوریل 1987

رهبر عزیز روحانى ایران، آیت اللّه خمینى. خداوند به شما و همه مردم عزیز شما رحمت نماید. عید پاک خیلى خیلى به شما مبارک باد. عید پاک و بهار زیبایى داشته باشید. دعایى خاص که خداوند برکت خواهد داد. به روز عید پاک شما. با شادمانى و امید که عشق او همیشه با شما باشد. براى برکت دادن به شما و نگهدارى از شما در این سال.

*** نام و نام خانوادگى: F.H.Honsema

کشور: هلند        تاریخ: 2/12/79

عالیجناب. من از کشور شما دیدن کردم و اعتقادات مذهبى مردمتان را به خوبى درک کردم اما من مى خواهم که شما را متقاعد کنم که در کشورهاى غربى نیز میلى بسیار زیاد براى زندگى معنوى و روحانى در بین مردم وجود دارد. ما از زندگى مادى و غرق شدن در مادیات ناامید و مأیوس شده ایم، اما متأسفانه یک راهنما و رهبر که راه را به ما نشان بدهد در کشورمان نداریم و به خاطر همین است که من مطمئنم که شما مى توانید نقش یک رهبر را براى تمام ملل دنیا ایفا نمایید. اگر شما براى تمام مردم دنیا دلائلى را که باعث بوجود آمدن ارزش براى شما شده اند را شرح دهید آنان نیز شما را کاملاً درک مى کنند. لطفاً بیان احساسات بارز من را بپذیرید. اگر مایل باشید براى دنیاى غرب از ارزشهایتان شرحى دهید و بدینوسیله نشان دهید که ما را درک مى کنید.

*** نام و نام خانوادگى: پاول هون سیکر

کشور: سوئیس    تاریخ: 1/1/1980

به پدر روحانى و والامقام، رهبر ایران، خمینى. مایلم به مناسبت آغاز سال نو نامه اى به رهبر و روحانى معظم خمینى بفرستم. این که سال جدید چه چیزهایى برایمان به همراه خواهد داشت، کسى نمى داند و اما همه چیز در دست خداوند بخشندؤ مهربان است و او سرنوشت انسانها و ملتها را به سوى صراط مستقیم و آرامش بین دو عالَم رقم مى زند و براى اعتقادات عمیق و مسلمانان ارزش قائل مى شود و اعتماد و توکل راستین را مى سنجد و امیدواریم که پروردگار بخشاینده و مهربان، ما را از گناه و ناپاکى و خطرات محفوظ بدارد، چون تمامى انسانها و ملتها حق دارند که در اعتقادى پاک و در صلح و آرامش با پروردگار با هم زندگى کنند و من این را براى شما آقاى خمینى که بالاترین مقام مذهبى و رهبر ایران هستید، آرزو مى کنم. شما همچنین اولین فردِ تاریخ معاصر ما هستید که وظایف سنگین و مهمى را براى ملت و کشور ایران انجام داده اید و به همین جهت برایتان آینده اى پر از نیرو و اعتماد به نفس فراوان در جهت رسیدن به اهداف و آرزوهایتان [آرزومندم] و خداوند در روز محشر حتماً و با عنایت خود به شما به خاطر کارهاى خوبى که براى ملت و دولت عالیه [انجام داده اید] پاداش خواهد داد و امیدوارم که بتوانید تکالیف دشوارى را که براى ملت چه در حال و چه در آینده آغاز کرده اید، محقق سازید و همچنین مى خواهم در سکوت برایتان دست به دعا بردارم تا خداوند شما را به مقام حواریون برساند و مایؤ سربلندى و افتخارم خواهد شد، اگر شما یک عکس با امضاى شخصى تان و نیز یک جلد قرآن که در واقع سند رسمى دین اسلام است، برایم بفرستید. خداوند به تمام اعمال نیک و عادلانه شما خیر و برکت دهد و تمام انسانها و ملتها را در جهت رسیدن به صلح یارى دهد و روح القدس، پروردگار، این صلح و آرامش را به آنها هدیه مى دهد. 

*** نام و نام خانوادگى: هیلیوا تلایدکه

کشور: آلمان    تاریخ: 25/9/76

حضور محترم آیت اللّه خمینى. با تمایل و اشتیاق فراوان براى شما و سرزمین زیبایتان نامه نوشتم. من از عقاید بسیار سازنده تان تحت تأثیر زیاد قرار گرفتم، و براى شما و خانواده تان خوشبختى و سلامتى آرزو مى کنم. با تقدیم احترامات

*** نام و نام خانوادگى: وارلینو مارى جوانیا

زبان: انگلیسى       تاریخ: 1/11/87

به حکومت ایران. آگاهى به، آقاى آیت اللّه روح اللّه خمینى و خانواده. 

سلام، نامم وارلینو مارى جوانیا است. من از شنیدن خبر بیمارى شما بسیار متأسف شدم. امیدوارم که حالتان بهتر شود و دیدى نخواهد پایید که مجدداً سلامت و توان کاملى را باز یابید. خواهش مى کنم هر چه زودتر خوب شوید. با بهترین آرزوها براى شما و خانواده تان 

منبع: شناخت ادیان برگرفته از آثار امام خمینی، تدوین مهوش شاه محمدی، موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی، ص 309-331

انتهای پیام /*