احکام نماز

احکام نماز (ترجمۀ نماز)

کد : 59241 | تاریخ : 08/06/1395

1ـ ترجمۀ سورۀ حمد

‏ ‏

بسم الله الرحمن الرحیم،‏ یعنی ابتدا می کنم به نام خداوندی که در دنیا بر مومن‏‎ ‎‏و کافر رحم می کند و در آخرت بر مومن رحم می نماید. ‏«الحمدلله رب العالمین»‎ ‎‏یعنی ثنا مخصوص خداوندی است که پرورش دهندۀ همه موجودات است.‏‎ ‎«الرحمن الرحیم» ‏یعنی در دنیا بر مومن و کافر و در آخرت بر مومن رحم می کند.‏
‎[[page 174]]‎«مالک یوم الدین»‏ یعنی پادشاه و صاحب اختیار روز قیامت است. ‏«ایاک نعبد و ایاک‎ ‎نستعین» ‏یعنی فقط تو را عبادت می کنیم و فقط از تو کمک می خواهیم. ‏«اهدنا‎ ‎الصراط المستقیم»‏ یعنی هدایت کن ما را به راه راست که آن دین اسلام است.‏‎ ‎«صراط الذین انعمت علیهم»‏ یعنی به راه کسانی که به آنان نعمت دادی که آنان‏‎ ‎‏پیغمبران و جانشینان پیغمبران هستند ‏«غیر المغضوب علیهم ولا الضالین» ‏یعنی نه به‏‎ ‎‏راه کسانی که غضب کرده ای برایشان و نه آن کسانی که گمراهند.‏

‏ ‏

2ـ ترجمۀ سورۀ قل هو الله احد

‏ ‏

بسم الله الرحمن الرحیم: «قل هو الله احد»‏، یعنی بگو ای محمد ‏‏صلی الله علیه و آله‏‏ که‏‎ ‎‏خداوند خدایی است یگانه. ‏«الله الصمد»‏ یعنی خدایی که از تمام موجودات بی نیاز‏‎ ‎‏است. ‏«لم یلد و لم یولد»‏، فرزند ندارد و فرزند کسی نیست. ‏«و لم یکن له کفواً احد»‎ ‎‏یعنی هیچ کس از مخلوقات، مثل او نیست.‏

‏ ‏

3ـ ترجمه ذکر رکوع وسجود وذکرهایی که بعد از آنها مستحب است

‏ ‏

سبحان ربی العظیم و بحمده،‏ یعنی پروردگار بزرگ من از هر عیب و نقصی‏‎ ‎‏پاک و منزه است و من مشغول ستایش او هستم، ‏سبحان ربی الاعلی و بحمده ‏یعنی‏‎ ‎‏پروردگار من که از همه کس بالاتر می باشد از هر عیب و نقصی پاک و منزه است و من‏‎ ‎‏مشغول ستایش او هستم، ‏سمع الله لمن حمده‏ یعنی خدا بشنود و بپذیرد ثنای کسی‏‎ ‎‏که او را ستایش می کند، ‏استغفرالله ربی و اتوب الیه ‏یعنی طلب آمرزش و مغفرت‏‎ ‎‏می کنم از خداوندی که پرورش دهندۀ من است و من به طرف او بازگشت می نمایم،‏‎ ‎بحول الله و قوته اقوم و اقعد‏ یعنی به یاری خدای متعال و قوۀ او برمی خیزم و‏‎ ‎‏می نشینم.‏

‏ ‏

4ـ ترجمۀ قنوت

‏ ‏

«لا اله الاّ الله الحلیم الکریم»‏، یعنی نیست خدایی سزاوار پرستش مگر خدای‏‎ ‎‏یکتای بی همتایی که صاحب حلم و کرم است، ‏«لا اله الاّ الله العلی العظیم»‏ یعنی‏
‎[[page 175]]‎‏نیست خدایی سزاوار پرستش مگر خدای یکتای بی همتایی که بلند مرتبه و بزرگ‏‎ ‎‏است. ‏«سبحان الله ربّ السموات السبع و ربّ الارضین السبع»،‏ یعنی پاک و منزه‏‎ ‎‏است خداوندی که پروردگار هفت آسمان و پروردگار هفت زمین است. ‏«و ما فیهن و‎ ‎ما بینهن ورب العرش العظیم»،‏ یعنی پروردگار هرچیزی است که درآسمانها وزمینها‏‎ ‎‏و ما بین آنهاست و پروردگار عرش بزرگ است. ‏«و الحمدلله رب العالمین»، ‏یعنی‏‎ ‎‏حمد و ثنا مخصوص خداوندی است که پرورش دهنده تمام موجودات است.‏

‏ ‏

5ـ ترجمۀ تسبیحات اربعه

‏ ‏

«سبحان الله و الحمدلله و لا اله الاّ الله و الله اکبر»‏، یعنی پاک و منزه است‏‎ ‎‏خداوند تعالی و ثنا مخصوص اوست و نیست خدایی سزاوار پرستش مگر خدای‏‎ ‎‏بی همتا، و بزرگتر است از این که او را وصف کنند.‏

‏ ‏

6ـ ترجمۀ تشهد و سلام

‏ ‏

«الحمدلله اشهد اَن لا اله الاّ الله وحده لا شریک له»‏ یعنی ستایش مخصوص‏‎ ‎‏پروردگار است و شهادت می دهم که خدایی سزاوار پرستش نیست مگر خدایی که‏‎ ‎‏یگانه است و شریک ندارد ‏«و اشهد ان محمداً عبده و رسوله»‏، یعنی شهادت‏‎ ‎‏می دهم که محمد ‏‏صلی الله علیه و آله‏‏ بندۀ خدا و فرستادۀ اوست ‏«اللهم صل علی محمد و آل‎ ‎محمد»‏ یعنی خدایا رحمت بفرست بر محمد و آل محمد ‏«و تقبّل شفاعته و ارفع‎ ‎درجته»‏ یعنی قبول کن شفاعت پیغمبر را و درجۀ آن حضرت را نزد خود بلند کن‏‎ ‎«السلام علیک ایها النبی و رحمة الله و برکاته»‏، یعنی سلام بر تو ای پیغمبر و رحمت‏‎ ‎‏و برکات خدا بر تو باد. ‏«السلام علینا و علی عبادالله الصالحین»‏ یعنی سلام از‏‎ ‎‏خداوند عالم بر نمازگزاران و تمام بندگان خوب او، ‏«السلام علیکم و رحمة الله و‎ ‎برکاته»‏ یعنی سلام و رحمت و برکات خداوند بر شما مومنین باد.‏

‎ ‎

‎[[page 176]]‎

انتهای پیام /*