مجله نوجوان 26 صفحه 22

سوژه طلایی کلاه در دهکده زبانها 1- انگلیسی cap-hat (هت ، کپ) 2- آلمانی hat (هوت) 3- فرانسوی hapeau (شپو) 4- ارمنی glkhary (گلخارک) 5- ترکی آذربایجانی brok (بُرک) ساناز کامور کچل ، آه! کل ، آه! کلاه! نمی دانم اولین بار که کلاه بر سر کسی گذاشته اید یا برعکس ، کلاه کسی را از سرش برداشته اید ، یادتان می آید یا نه؟! من که هیچ وقت یادم نمی رود ، چون اگر مادرم واسطه نمی شد به خاطرش آنقدر کتک می خوردم که تا عمر داشتم به فکر کلاه برداری آن هم از روی سر پدرم نیفتم. آن روز به محض اینکه کلاه را از روی سر طاس پپدرم برداشتم ، مثل اینکه به خودش دزدگیر نصب کرده باشد ، شروع کرد به داد و هوار کردن و سرخ و سیاه شدن - البته آن زمان من 7 سال بیشتر نداشتم و خیلی با مفاهیم واقعی کلاه برداری آَشنا نبودم ، بعدها که بزرگتر شدم و بیشتر قاطی دنیای بزرگترها شدم ، فهمیدم که کلاه برداری و کلاه گذاری خود شامل شیوه ها و شاخه های گوناگون می شود. تازه آن موقع بود که فهمیدم چقدر کلاه برای برداشتن و گذاشتن وجود دارد که می شود از آنها بدون روشن شدن هیچ دزدگیر و چراغ قرمزی به نفع خود استفاده کرد. مثلا همین چند وقت پیش بنده طی یک خود عملیات یواشکی بعد از اینکه نمره 2 را در کارنامه خود مشاده کردم ، یک عدد یک ناقابل هم خودم هم نشین آن کردم -من همیشه آدم قانعی بودم - و به این ترتیب هم موجب خوشحالی پدر و مادرم شدم - که البته فقط انجام وظیفه بود - هم اینکه به تجربه تازه ای در زمینه کلاه برداری و شاید هم کلاه گذاری نائل شدم . البته من تحقیقات زیادی در این زمینه انجام دادم و فقط به تجربیات و دست آوردهای پیشینیان اکتفا نکردم. یکی از موضوعاتی که طی این تحقیقات به آن دست پیدا کردم و شما هم بد نیست از آن مطلع شوید ، ریشه تاریخی و لغوی این کلمه است. کلاه در واقع تغییریافته "کل آه" است. در زمانهای گذشته انسانهایی بودند که براثر امراض و بیماریهای گوناگون همچون انسانهای امروزی کچل یا به قول عوام به کلی دچار می شدند. اینها پس از تحمل رنجها و غضه ها و آه کشیدنهای بسیار ، پوششی از برگ درختان روی سر خود گذاشتند و به آن نام "کل آه" را دادند و این کلاه همان کل آهی است که پدران و پدران پدران ما برای دست یابی به آن رنجها کشیده اند. تا ما فرزندان خلف ، به بهترین شکل ، از آن استفاده کنیم. طیبه مونسان

مجلات دوست نوجوانانمجله نوجوان 26صفحه 22