الإعراب والنحو
و«إِذَا قِیلَ لَهُمْ» استئناف فی تحریر حال الـمنافقین. ومن الـغریب ما عن الـزمخشری وأبی الـبقاء: من تجویزهما کونـه عطفاً علیٰ «یَکْذِبُونَ»بناءً علیٰ کون «ما» موصولـة أو مصدریـة، کما حکی عن الأخفش، ولکن الإنصاف خلافـه مع أنّ ما توهّموه لا تساعد علیـه الـقواعد الأدبیـة أیضاً.
وأمّا کلمة «إذا»: فتارة یراد منها إفادة أنّ فی الـزمان الـماضی إذا قیل لـهم، وفی الـعصر الـسابق إذا کانوا یقولون لـهم لا تُفسدوا فی الأرض، کانوا یجیـبون: إنّما نحن مصلحون، فحینئذٍ لـیست متضمّنـة لـمعنیٰ الـشرط، بل هی تخلو عنـه، وتکون وقتیـة ظرفیـة محضـة.
واُخریٰ: یراد منها أنّـه إذا قیل لـهم أی إذا کان یقال لـهم: لا تُفسدوا فی الأرض کانوا یجیـبون کذا، فإنّها ـ حینئذٍ ـ شرطیّـة وقتیـة، وفی قوة إفادة الـمفهوم عند الاُصولیـین، وتکون الـنتیجـة أنّ إظهارهم الإصلاح کان لأجل قولهم: لا تفسدوا فی الارض؛ بحیث إذا ما انتهوا عن الإفساد لا یقولون: إنّما
کتابتفسیر القران الکریم: مفتاح أحسن الخزائن الالهیة (ج. 3)صفحه 410
نحن مصلحون.
وعلیٰ کلّ تقدیر اختار الـمشهور: أنّ الـجملـة بعد «إذا» فی موضع الـخفض بالإضافـة، والـعامل فیها عندهم الـجواب، ف «إذا» فی الآیـة منصوبـة بقولـه: إنّما نحن مصلحون.
ویظهر من بعضهم: أنّ الـجملـة لـمکان کونها شرطیـة یکون الـعامل فیها ما یلیها، وأنّ ما بعدها لـیس فی موضع خفض، وعلیٰ هذا إذا کانت غیر شرطیـة یکون الـعامل الـجملـة الـثانیـة؛ من غیر أن تکون هی الـجملـة الـجزائیـة؛ لظهور الـقضیـة ـ حینئذٍ ـ فی الاتفاقیّـة؛ أی إذا قلنا لـهم کذا، فاتفق وقالـوا: نحن کذا.
والذی هو التحقیق: أنّ إضافـة «إذا» و«إذ» ممّا لا أصل لـه؛ لأنّ الـحروف لا تکون قابلـة لـلإضافـة، وهی حروف شرطیـة، أو فی حکم الـشرطیـة، أو تفید الـمعانی الـحرفیـة، وکونها أسماء ممنوعـة عندنا، والـتفصیل فی محالّ اُخر.
قولـه تعالـیٰ: «لاَ تُفْسِدُوا فِی الْأَرْضِ» جملـه إنشائیـة ناقصـة، مقول قولهم، واختلفوا فی محلّها من الإعراب، أو أنّها جملـة مفسِّرة لـلمحذوف، وهو الـقول والـکلام الـشدید؛ أی إذا قیل لـهم هذا الـکلام الـخشن وتلک الـجملـة الـشدیدة: «لاَ تُفْسِدُوا فِی الْأَرْضِ قَالُوا ...»الـیٰ آخره.
وبعبارة اُخریٰ: لا یمکن الإخبار عن الـفعل، کما مضیٰ تفصیلـه فی ذیل قولـه تعالـیٰ: «سَوَاءٌ عَلَیْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ ...» الـیٰ آخره.
کتابتفسیر القران الکریم: مفتاح أحسن الخزائن الالهیة (ج. 3)صفحه 411
والذی هو الحقّ: أنّ هذه الـجملـة حکایـة عن الـجملـة الإنشائیـة الـتامّـة، فتکون هذه ناقصـة حکائیـة، وتلک تامّـة محکیـة بها، وما لا یمکن الإخبار عنـه هی الـتامّـة الـمحکیـة، لا الـناقصـة الـحاکیـة عنها، فقولـه تعالـی: «لاَ تُفْسِدُوا فِی الْأَرْضِ»فی محلّ الـرفع؛ لـکونـه نائباً عن الـفاعل للفعل الـذی لـم یُسمَّ فاعلـه، وهو «قیل»، فافهم واغتنم. ثمّ إنّ جزم الـفعل لأجل لا الـناهیـة، وعلامتـه حذف الـنون فی الـجمع.
«قَالُوا إِنّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ» جواب عن الـشرطیـة، أو حکایـة عن الـواقعـة الـخارجیـة الـماضیـة. ویؤیّد الـثانی حذف الـفاء، فإنّـه دلیل علیٰ أنّ هذه الـجملـة لـیست فی محلّ الـجزاء لـلشرط، بخلاف قولـه تعالـیٰ: «إِذَا جَاءَ نَصْرُ الله ِ»«فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ»فإنّ الـفعل الـماضی هناک منع عن الـماضویـة، بخلافـه هنا، فهذه الآیـة وأشباهها حکایات عن الـقضایا الـخارجیـة الاتّفاقیـة؛ وإن لـم تکن بحسب الـمضمون مخصوصـة بمنافقین معیَّنین وأشخاص مخصوصین منهم، کما زعموا، والإشکال الـمذکور فی الـصدر یأتی هنا بجوابـه وبقیّـة ترکیب الآیـة واضحـة.
قولـه تعالـیٰ: «أَلاَ إِنَّهُمْ ...» الـیٰ آخره: فی محلّ «إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ»أیضاً خلاف، ذهب الـجمهور الـیٰ أنّـه منصوب علیٰ الـمفعولیـة لـمفاد «ألا» الـتنبـیهیـة.
والتحقیق: أنّـه لا محلّ لـه؛ لأنّ کلمـة «ألا» تفید الـمعنیٰ الـحرفی، فالـجملـة بعدها تامّـة لـیست مؤوّلـة الـیٰ ناقص، حتّیٰ یکون لـها محلّ من الإعراب، و«هم» ضمیر عماد وفصل ومبتدأ، والـجملـة الأخیرة خبر لـ «إنّ»، وقوله تعالـیٰ: «وَلَـٰکِنْ»عطف واستدراک وتأویله هکذا: ولکن هم لایشعرون.
کتابتفسیر القران الکریم: مفتاح أحسن الخزائن الالهیة (ج. 3)صفحه 412