سورة البقرة

المسألة الرابعة : حول کلمة «الأرض»

المسألة الرابعة

‏ ‏

حـول کلمة «الأرض»

‏ ‏

‏«الأرض» الـجرم الـمقابل لـلسماء. هکذا فی «الـمفردات»‏‎[1]‎‏،‏‎ ‎‏والـصحیح أنّها الـجرم الـمقابل لـلسماوی، کما لا یخفیٰ.‏

‏وفی «الأقرب»: کرة مظلمـة مرکّبـة من الـجواهر الـمفردة، مؤنّثـة.‏‎ ‎‏جمعها اُروض وآراض وأرَضون، وأراضٍ جمعُ واحدٍ متروک، کلیالٍ جمع‏‎ ‎‏لـیلات، وکلّ ما سفل فهو أرض‏‎[2]‎‏. انتهیٰ.‏

والأصحّ‏ أنّـه لـیس فی معناها الـظلام ولا الـترکیب الـمزبور، ولا یهمّنا‏‎ ‎‏الـبحث عن حدود جمعـه الـخلافی جدّاً، ومذکور تفصیلـه فی الـلغـة، ولا‏‎ ‎‏سیّـما «تاج الـعروس» وفی بعض الـکتب الـنحویـة والـصرفیـة.‏

وبالجملة:‏ الأرض معناها معلوم، وهی تقابل الـشمس والـقمر، وأمّا‏‎ ‎‏جمع الـشمس بالـشموس والـقمر بالأقمار والأرض بالأرضین وغیرها، فهو‏‎ ‎‏إمّا یحکی عن اطّلاع الـقدماء علیٰ أنّ هذه الـکواکب لـیست منحصرة‏

کتابتفسیر القران الکریم: مفتاح أحسن الخزائن الالهیة (ج. 3)صفحه 396
‏بالـواحدة، وهذه الـکرات لا تنحصر بفرد، أو باعتبار قطعات منها، ولا سیّـما‏‎ ‎‏فی الأرض، فإنّها باعتبار الـقطعات تجمع بالـضرورة، وهو ولو کان غلطاً‏‎ ‎‏بحسب أصل الـلغـة، ولکنّـه صار صحیحاً بعد کثرة الاستعمال، مع أنّ الأظهر‏‎ ‎‏أنّها بحسب الـمعنیٰ هی الـسُّفل والـسافلـة فی قبال الـعُلوّ والـعالـیـة، وأنّ‏‎ ‎‏الـعرب کانت تحسّ الـکرات الـسماویـة وتُبصر بها، فوضعت بحذائها‏‎ ‎‏الـلغات، بخلاف الأرض فلا تحسّ إلاّ جهـة الـسفل، فوضعت حذائها هذه‏‎ ‎‏الـلفظـة، ثمّ اُطلقت علیٰ الـکرة، بعد الـقول بأنّ الارض کرة من الـکرات‏‎ ‎‏متحیّـرة فی الـفضاء کغیرها.‏

‏فتلک الـلفظـة من الألفاظ الـموضوعـة لـلأحداث أوّلاً، ولأجلـه یصحّ‏‎ ‎‏جمعها باعتبار الأسافل، ثم انتقلت الـیٰ استعمالـها فی الـجواهر والأعیان‏‎ ‎‏والأشخاص، ثمّ بعد ذلک اُطلقت علیٰ الـکلّ ومجموع هذه الـکرة، وعندئذٍ لا‏‎ ‎‏بأس بأن تطلق الأرض ویراد منها أرض الـبدن وأرض الاجتماع وأرض‏‎ ‎‏الأرواح والأشباح وغیر ذلک؛ لاجتماع الـکلّ فی جهـة الـسفل والله ولیّ‏‎ ‎‏الـتوفیق.‏

وغیر خفیّ:‏ أنّـه بالـرغم من کثرة استعمالـها فی الـکتاب الإلهی‏‎ ‎‏الـبالـغ عدده الـیٰ (461) تقریباً، لـم یستعمل فیـه جمعاً وفیـه إشارة الـیٰ أنّ‏‎ ‎‏الـجمع الـمذکور والـجموع الـمشار الـیها کلّها خارجـة عن أدب الـعرب أو‏‎ ‎‏غریبـة فی أذهان الـعرب الـخلّص.‏

‏وممّا یؤیّد ما ذکرناه فی معنیٰ الأرض: تقابل الأرض والـسماء فی‏‎ ‎‏الـکتاب الإلهی وفی سائر الاستعمالات، مع أنّ الـسماء لـیست من الـجواهر‏‎ ‎‏والأعیان الـخارجیـة.‏


کتابتفسیر القران الکریم: مفتاح أحسن الخزائن الالهیة (ج. 3)صفحه 397
‏وأمّا الـسماوات فهی جمع الـسماوی الـمنتسبـة الـیٰ الـسماء، قال الله ‏‎ ‎‏تعالـیٰ: ‏‏«‏أَوَ لَمْ یَرَوْا إلَیٰ مَا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ مِنَ السَّمَاءِ والْأَرْضِ‏»‏‎[3]‎‏،‏‎ ‎‏وقال: ‏‏«‏هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَیْرِ الله ِ یَرْزُقُکُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ‏»‏‎[4]‎‏.‏

‏وأمّا تقابلها مع الـسموات فی قولـه تعالـیٰ: ‏‏«‏لاَ یَمْلِکُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِی‎ ‎السَّمَوَاتِ وَلاَ فِی الْأَرْضِ‏»‏‎[5]‎‏، وقال: ‏‏«‏إِنَّ الله َ عَالِمُ غَیْبِ السَّمَوَاتِ‎ ‎وَالْأَرْضِ‏»‏‎[6]‎‏ فهو أیضاً یؤیّد الـمعنیٰ الـثانوی الـذی شرحنا کیفیـة حصولـه،‏‎ ‎‏وذکرنا أنّـه الـمتأخّر فی الـحدوث عن الـمعنیٰ الأوّل، فافهم وتأمّل.‏

‎ ‎

کتابتفسیر القران الکریم: مفتاح أحسن الخزائن الالهیة (ج. 3)صفحه 398

  • )) المفردات فی غریب القرآن : 16 .
  • )) أقرب الموارد 1 : 8 .
  • )) سبأ (34) : 9 .
  • )) فاطر (35) : 3 .
  • )) سبأ (34) : 22 .
  • )) فاطر (35) : 38 .