سورة البقرة

المسألة التاسعة : حـول کلمة «الظلمات»

المسألة التاسعة

‏ ‏

حـول کلمة «الظلمات»

‏ ‏

‏ الـظُلْمـة و الـظُلُمـة: ذهاب  الـنور، وقیل: هی عدم  الـضوء عمّا من‏‎ ‎‏شأنـه أن یکون مُضیئاً، جمعـه ظُلَم وظُلْمات وظُلَمات وظُلُمات، وربّما کُنّی‏‎ ‎‏ب الـظلمـة عن  الـضلالـة، کما یُکنّیٰ ب الـنور عن  الـهدایـة.‏


کتابتفسیر القران الکریم: مفتاح أحسن الخزائن الالهیة (ج. 4)صفحه 52
‏قال  الـخلیل: لقیتـه أوّل ذی ظلمـة؛ أی أوّل شیء یسدّ بصرک فی‏‎ ‎‏ الـرؤیـة لایشتقّ منـه فعل. انتهیٰ ما فی  الـلغـة‏‎[1]‎‏.‏

أقول:‏  الـظلمـة ـ بحسب  الـواقع ـ لیس إلاّ عدم  الـنور و الـضیاء، إلاّ‏‎ ‎‏أنّـه لمکان وقوعها فی الارتسام ب الـقیاس إلـیٰ  الـنور، وضع لها  الـلفظ، وربّما‏‎ ‎‏یُنسب إلـیـه  الـجعل، کما فی قولـه تع الـیٰ: ‏‏«‏وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ‏»‏‎[2]‎‏، فما‏‎ ‎‏قیل: إنّـه ذهاب  الـنور، أو إنّـه  الـعدمی مقابل  الـملکـة، غیر صحیح، فإنّـه لو‏‎ ‎‏لم یکن فی  الـعالَم علّـة  الـنور، یکون  الـعالم فی ظلمـة قطعاً؛ من غیر استنادها‏‎ ‎‏إلـیٰ سبب وعلّـة.‏

‏ثمّ إنّ هذه  الـکلمـة لم تستعمل فی  الـقرآن  الـشریف إلاّ جمعاً، علیٰ‏‎ ‎‏خلاف  الـنور فی هذه  الـخصوصیـة أیضاً، فإنّـه لم یستعمل إلاّ مفرداً ولعلّ فی‏‎ ‎‏ذلک سِرّاً یأتی فی محلّـه.‏

‏وأمّا ما ق الـه من  الـتکنّی و الـکنایـة، فهو غیر صحیح؛ لأنّ فی  الـمقام‏‎ ‎‏یکون من باب الاستعارة والادّعاء، وأنّ  الـهدایـة نور ومصداق لـه، و الـضلالـة‏‎ ‎‏ظلمـة ومصداق لها، فلاتخلط، والأمر سهل.‏

‎ ‎

کتابتفسیر القران الکریم: مفتاح أحسن الخزائن الالهیة (ج. 4)صفحه 53

  • )) أقرب الموارد 2 : 732 .
  • )) الأنعام (6) : 1 .