سورة البقرة

المسألة الاُولیٰ : حول علمه تعالیٰ بالجزئیات

المسألة الاُولیٰ

‏ ‏

حول علمه تعالیٰ بالجزئیات

‏ ‏

‏قد تحرّر فی  الـکتب الأدبیـة، وصرّح بـه  الـجیلانی فی «إعجاز‏‎ ‎‏ الـقرآن»، وهو الأقویٰ عندی ـ حسب مراجعـة  الـمواضع  الـمختلفـة من‏‎ ‎‏الاستعمالات  الـقرآنیـة ـ: أنّ بین أدوات  الـشرط فرقاً، فمثلاً کلمـة «لو» تفید‏‎ ‎‏زائداً علیٰ  الـترتیب و الـتعلیق و الـربط  الـخاصّ تفید امتناع  الـمقدّم ـ مثلاً ـ‏‎ ‎‏ب الـذات أو ب الـغیر، ومثل کلمـة «إذ» و«إذا» وما یشبـه ذلک ـ من  الـشرطیات‏‎ ‎‏ الـتوقیتیـة ـ تفید تحقّق  الـشرط و الـمقدّم ومفروضیـة تحقّقـه، ولکنّـه مجهول‏‎ ‎‏وقتـه، ومثل کلمـة «إن» تفید  الـشکّ فی ذلک.‏

‏ونتیجـة ذلک عدم علمـه ـ تع الـیٰ من ذلک عُلوّاً کبیراً ـ بالاُمور‏‎ ‎‏ الـجزئیـة، کما علیـه شرذمـة من  الـمتفلسفین، فإذا قال: ‏‏«‏وَإِنْ کُنْتُمْ فِی‎ ‎رَیْبٍ‏»‏‏، فیستفاد منـه عدم معلومیـة ریبهم لـه تع الـیٰ، وهذا نظیر ما إذا قال‏‎ ‎‏ الـمولیٰ: «إذا جاءک زید فأکرمـه»، وما إذا قال: «إن جاءک زید فأکرمـه»، فإنّ‏

کتابتفسیر القران الکریم: مفتاح أحسن الخزائن الالهیة (ج. 4)صفحه 532
‏حال  الـمتکلّم جه الـة وعلماً ب الـواقعـة، یُعلم من  الـحروف وأدوات  الـشرط.‏

أقول:

‏أوّلاً:‏‏ ماهو  الـمعروف بین أهلـه أنّ کلمـة «لو» للامتناع، وکلمـة «إن»‏‎ ‎‏لإفادة إمکان تحقّق  الـمقدّم، وکلمـة «إذا» لإفادة تحقّقـه فی  الـمستقبل، وکأنّـه‏‎ ‎‏لإفادة وجوب وجوده واقعاً أو ادّعاء، فلا جه الـة ولا علم ب الـمقدّم تحقّقاً‏‎ ‎‏وعدمـه.‏

وثانیاً:‏ یجوز اختیار کلمـة «إن» علیٰ کلمـة «إذا» لجهات ترجع إلـی‏‎ ‎‏بلاغـة  الـکلام وفصاحتـه، کما عرفت فی وجوه بلاغـة الآیـة وفصاحتها، مثلاً‏‎ ‎‏اختیار کلمـة «إذا» یستلزم اعتقاد  الـمتکلّم بکونهم فی  الـریب، وهذا خلاف‏‎ ‎‏ الـبلاغـة؛ لأنّ فی فرض الاطّلاع علیٰ حال  الـمخاطبین نوع سدٍّ لطریق‏‎ ‎‏إیمانهم ب الـکتاب، بخلاف ما إذا ألقیٰ  الـکلام علیٰ وجـه یتخیّلون أنّ  الـمتکلّم‏‎ ‎‏غیر واقف واقعاً علیٰ ح الـهم وهی حال  الـریب  الـتی هو نقص وضعف فی‏‎ ‎‏ الـمسائل  الـروحیـة والاعتقادیـة.‏

‎ ‎

کتابتفسیر القران الکریم: مفتاح أحسن الخزائن الالهیة (ج. 4)صفحه 533