المسألة السادسة
حول کلمة «اشتراء»
«الاشتراء» کالـشراء یأتی بمعنیٰ الـتملیک والـتملّک والـتبدیل وقبولـه، وفی کون الأصل فیـه هی الـمبادلة فی الأموال الـعرفیـة الاعتباریـة، أو هو
کتابتفسیر القران الکریم: مفتاح أحسن الخزائن الالهیة (ج. 5)صفحه 526 لـمعنیً أعمّ، إلاّ أنّـه کثر فی الـبیع والـشراء الـمتعارَفین فی عصرنا، وجهان. لایبعد الأوّل، فلامجاز فی إسناده.
إلاّ أن یقال: إنّـه ولو کان الأصل أعمّ إلاّ أنّ کثرة استعمالـه فی الأخصّ أورث هُجران الأعمّ الأصل، فصار مجازاً فیـه، ومحتاجاً إلـیٰ الـقرینـة.
أو یقال: الأمر کذلک فی هذه الأعصار، دون عصر الـنزول، أو إنّ محیط الـمعاملات غیر محیط الاستعمالات، ففی کلّ محیط یکون معنیٰ الأصل والـفرع محفوظاً.
فما یقال: إنّـه فی الـقرآن الـعزیز مجاز، غیر واضح جدّاً.
وعندئذٍ لافرق بین الاشتراء والـشراء. نعم ربّما یوهم إدخال کلمـة الـباء فی الاسم الأوّل فی قولـه تعالـیٰ: «وَلاَتَشْتَرُوا بِآیَاتِی ثَمَناً قَلِیلاً» أنّ هذه الـکلمـة مجاز، ولإفادة الـمجازیـة وتأریخ حرکـة اللفظ من الـحقیقـة إلـیٰ الـمجاز، اُدخلت الـباء؛ کی یتوجّـه الـملّـة الإسلامیـة إلـی حدود تحفّظ الـکتاب الـعزیز. واللّٰه الـعالـم.
کتابتفسیر القران الکریم: مفتاح أحسن الخزائن الالهیة (ج. 5)صفحه 527