مجله کودک 49 صفحه 30
نسخه چاپی | ارسال به دوستان
برو به صفحه: برو

مترجم : زهرا سادات موسوی محسنی

ویراستار : مرجان کشاورزی آزاد

ناشر مجله : موسسه چاپ و نشر عروج

نویسنده : افشین علاء

موضوع : کودک

مجله کودک 49 صفحه 30

جهان دوست گپ در آشپزخانه! خوزه از اسپانیا وارد گپ شد. مارال از ترکیه وارد گپ شد. ساداکو از ژاپن وارد گپ شد. شادی: بچه­ها من شادی از ایران هستم. سلام به همه! کندی از آمریکا وارد گپ شد. محمد: من از اندونزی هستم. همگی­تان خوب هستید؟ کریستین: من کریستین از سوئد هستم. الان دارم یک غذای خوشمزه می­خورم ... محمّد: غذای خوشمزه یعنی چه غذایی؟ کریستین: یعنی لیموترش با سفیدۀ تخم مرغ زده شده که مادرم آنها را در فریزر گذاشته است. کندی: خوشمزه است؟ کریستین: فوق العاده! مارال: آخه مزۀ تخم مرغ خام با لیموترش چه طوری می­شود؟ کریستین: زیاد بد نیست. در کشور من یعنی در سوئد، چیزی به نام بستنی وجود نداشت، چون اینجا آن قدر هوا سرد است که کسی بستنی نمی­خورد! این غذا یک چیزی شبیه بستنی شماست! خوزه: هر کشوری آب و هوای مخصوص به خودش را دارد، و به خاطر آب و هوایش غذاهای خاصی هم در آن پخته می­شود. در اسپانیا، گوجه فرنگی خیلی زیاد است، حتی ما یک جشن گوجه فرنگی هم داریم که اضافه گوجه فرنگی­هایمان را در آن جشن به طرف هم پرت می­کنیم ... ! به خاطر همین یکی از مهمترین غذاهای اسپانیا، املت است! شادی: املت؟ املت خودمان؟ خوزه: بله، همان املتی که در همه کشورها پخته می­شود. گوجه فرنگی و پیاز و تخم مرغ. اسپانیایی ها املت خیلی دوست دارند! خواهر من متخصص املت پختن است. مارال: مادر من، دست پختش خیلی خوب است. در ترکیه، انواع کوفته پخته می­شود. ساداکو: کوفته؟ کوفته برنجی که مال ژاپنی هاست؟ مارال: بله، ولی کوفته برنجی را ترکها هم می­برند. تازه کوفته­های ما خیلی متنوع تر است. ما کوفته بادمجان هم داریم! کندی: کوفته بادمجان؟ مارال: بله، گوشت را لای بادمجان می­پیچیم و می­گذاریم در گوجه بپزد. محمّد: باید خیلی خوشمزه باشد! شادی: فکر نمی­کنم به خوشمزگی خورشت فسنجان ما باشد. کریستین: خورشت فسنجان دیگر چیست ... ؟ شادی: مغز گردو را رنده می­کنند، بعد آب انار را هم که قبلاً جوشانده­اند و تبدیل به رب شده را با هم مخلوط می­کنند. کندی: چه غذایی عجیب و غریبی ...!

مجلات دوست کودکانمجله کودک 49صفحه 30