گلزار نامه ها (41)
نسخه چاپی | ارسال به دوستان
برو به صفحه: برو

زمان (شمسی) : 1388

ناشر مجله : مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی (س)، موسسه چاپ و نشر عروج

گلزار نامه ها (41)

گلزار نامه ها (41)

(ترجمه چند نامه خارجی)

‏ ‏

 

فرستنده: عمر امین بالو

کشور: آنگولا

تاریخ: 6 ژانویه 1987

زبان: فرانسه

‏بنام خداوند بخشنده مهربان‏

‏ستایش مخصوص خداست! درود بر پیامبرش، آخرین فرستاده اش، گرامی باد کسانی که توسط او هدایت شده اند. و السلام علیکم و ر‏‏حمة‏‏ الله و برکاته.‏

‏امام خمینی، بنیانگذار جمهوری اسلامی ایران.‏

‏اماما، این نامه ندایی است که یک ملت به سوی شما، به عنوان پیشوای اصلی جمهوری اسلامی ضدامپریالیست جهانی، سر داده است.‏

‏پیش از هر چیز، اجازه دهید تا کشورمان را از نظر تاریخی، جغرافیایی، سیاسی به شما معرفی نمایم.‏

‏کابیندا سرزمین مستعمرۀ اسبق پرتقالی با مساحت 270 / 7 کیلومتر مربع و جمعیتی معادل 300000 نفر واقع در آفریقای مرکزی است و از شمال به جمهوری مردمی کنگو، از جنوب و شرق به جمهوری زئیر و از غرب به اقیانوس آتلانتیک محدود می شود.‏

‏تولیدکننده نفت (استثمار شده توسط امپریالیسم آمریکایی) است، کابیندا حاوی ذخائر زیاد، ‏


‏پتاس، طلا، قهوه، کاکائو و صمغ عالی چوب را در تملک خود دارد.‏

‏در سال 1956، به دلایل نظام اداری، کشور ما بدون هیچگونه همه پرسی عمومی به آنگولا محلق شد. به علاوه، لازم به ذکر است که سرزمین ما هیچ مرز مشترکی با آنگولا که امروزه بی قید و شرط به آن پیوسته است ندارد.‏

‏از آن زمان به بعد، جنبشهای ملی گرایانه کابیندا برای ستاندن حقوق خود اسلحه بدست گرفتند.‏

‏سرزمین ما که چهارمین تولیدکنندۀ نفت در آفریقاست، به شدت توسط آمریکا استثمار شده است.‏

‏آنگولا که با پشتیبانی نظامی گروههای کوبایی روس به کشور ما پیوسته است، انکار و کفر خدا را به مردم ما القا کرده است.‏

‏با در نظر گرفتن ناتوانی اولین جنبشهای ملی گرایانه، کادر نظامی شهرهای مسلمان سرزمین ما مصمم به ایجاد «اتحاد آزادی خواهان کابیندا» شده است و اهداف این جنبش موارد ذیل هستند:‏

‏ـ ترویج تعلیم و تربیت اسلامی ملت ما؛‏

‏ـ اخذ بورسهای تحصیلی نزد کشورها و سازمانهای اسلامی؛‏

‏ـ آزادی کامل میهن با بیرون راندن امپریالیسم روسی، آمریکایی از خاک کشورمان؛‏

‏ـ بیرون راندن آنگولایی ها از خاک سرزمینمان، برای اینکه سرزمین پیشرفته تر و معتقد به برکات خداوندی بسازیم.‏

‏ـ این اقدامات برای ما ضروری است زیرا وسیلۀ ارتباط ما را با جمهوری اسلامی جهانی فراهم می آورد که شما را به عنوان رهبر معرفی می نمائیم.‏

‏ـ اماما، هیچ مسلمان باشرفی نمی تواند در برابر ما علیه قدرتهای شیطانی (اتحاد جماهیر شوروی، آمریکا، اسرائیل و عراق) بی تفاوت بماند.‏

‏ما مطمئن هستیم که روزی مسلمانان کابیندا و برادران ایرانی موانع را درهم خواهند شکست. همانطور که شما فرمودید: «همه مذاهب مکلف به این امر هستند. آنها می دانند در برابر حفظ اسلام ‏


‏مسئول هستند. حفظ اسلام همان اتحاد و تفاهم است.»‏

‏اماما، در میان شما، فرزندان یک ملت با چشمانی اشک آلود ناشی از ظلم و ستم ها، از جامعه بین المللی درخواست کمک بی قید و شرط در تمام زمینه های نظامی، سیاسی، دیپلماتیک ـ مالی و فرهنگی می نماید.‏

‏در بیابانها و اردوگاههای پناهندگان، ملت ما چشم و قلبشان متوجه شماست.‏

‏اماما، ما معتقدیم که شما در برابر فریاد ما بی تفاوت نخواهید ماند.‏

‏درود بر شما که سرشار از لطف و احسان هستید.‏

‏آدرس: جنبش آزادی خواهان کابیندا ـ سکرتاریای عالی‏

‏ ‏

‏ ‏

فرستنده: Braslile Sapone Adolfo

کشور: ایتالیا

تاریخ: 16 / 4 / 1980

زبان: ایتالیایی

‏[این متن پیوست شده به نامه آقای ‏Brasile‏ که‏‏ ایشان این نامه را برای پدر مقدس واتیکان نوشته اند]‏

‏13 / 11 / 1978‏

‏به پدر مقدس پاپ پائولوی دوم ـ شهر واتیکان ـ رُم‏

‏پدر مقدس؛‏

‏تا کی باید در مقابل قتل عام مردم، شکنجه و توهین به مقام انسانیت سکوت کرد. درست است که شاه ایران (زمانی که پولدار بود) بنیامین سلسله مراتب کلیسا بود (خیلی برایش احترام قائل بودند] ولی این دور از عدالت است که در مقابل قتل عام مردم خود را به بی قیدی بزنید و توجهی نکنید.‏

‏شاید پدر مقدس ناراحت هستید از اینکه قربانیان و شکنجه دیدگان ایران به کارتر ـ حامی حقوق بشر ـ توهین کرده اند. این در حالیست که رهبر ارتش و پلیس ایران آمریکایی هستند، یعنی ‏


‏می فرمایید اینها انسان هستند؟ [منظور این است که اینها انسانند که از یکطرف دم از حقوق بشر می زنند و از طرف دیگر عامل قتل عامل مردم هستند؟].‏

‏پدر مقدس اشتباه بزرگ کلیسا آنجاست که همیشه اکثر زورمندان و جابران را با عجله انتخاب کرده است. تاریخ گواه این مسئله است چرا که اتحاد با افرادی چون ‏duce‏ [رهبر]، ‏Franco‏، ‏Salazar‏، ‏Pinochet‏، نشان دهنده و گواه است که کلیسا همیشه طرفدار ظالمین بوده است.‏

‏حالا تاریخ تکرار می شود، دیروز قتل عام مردم سیلان ‏(Cileno)‏ امروز قتل عام مردم ایران و حتی در قتل عام فرقی بین زن، پیر، بچه نمی گذارند و همه را با اجازه قدرتهای مرجع ـ که در رأس آنها ایالت متحده آمریکاست ـ می کشند. شما صحبت کنید، صحبت کنید و صحبت کنید «کلیسای در سکوت»، کلیسا سکوت می کند در حالیکه بر روی این جنایات سرپوش می گذارد. فکر می کنم شایستگی این را بدست آوردم تا بتوانم از عشق سوزان به دموکراسی بگویم، برای بیان آزادانه احساساتم. فکر می کنم که خداوند به اشخاصی نزدیکتر است که رنج می کشند و با کارهای سخت امور زندگیشان را می گذرانند بجای اینکه به ظالمین، به کاپیتالیستها، مرتجعین توجه کند که از نادانی و بدبختی مردم سوء استفاده می کنند.‏

ارادتمند Braslie

‏ ‏

‏16 / 4 / 1980‏

‏خمینی بسیار ارزشمند؛‏

‏پاسخ شما به پیام پاپ بسیار درست و جدی بود. تعداد بسیاری از مردم ایتالیا این گفته شما را تأیید کردند. در دوران قدرت غیرانسانی و خشن شاه (که بسیار دوست بود با واتیکان بود) ناله مردم شهید به گوش واتیکان هرگز نرسید. امروز در کلیساهای کشور من برای گروگانهای آمریکایی در دست مردم ایران دعا می کنند. از کدام خدا نجات آمریکائیها را می خواهند؟‏

‏از خدای ظالمین، خدای شکنجه گران آمریکایی، آن مردمی که حقیقتاً مسئول بدبختی مردم ‏


‏دنیا هستند.‏

‏شهدای مردم شما، آنجا در هند و چین، آمریکای لاتین، همه و همه برگرفته از شرارت آمریکائیهاست.‏

‏آمریکا، کارتر، سرزمین مملو از مواد مخدر، کشوری با فراماسونری عبری که همیشه به خاطر زورگویی مرتب و منظم شده و امروز با سلسله مراتب واتیکان متحد شده است.‏

‏مردم عاشق آزادی و دموکراسی هرگز به هدف نخواهند رسید مگر اینکه متحد شوند و بدین ترتیب است که به پررویی های [آمریکا] و مزدورانشان پیروز خواهند شد.‏

‏درود و سلام فراوان بر مردم ایران و رهبر شریفشان خمینی‏

ارادتمند Brasile

‏ ‏

فرستنده: وینیکوف

کشور: شوروی

زبان: روسی

‏امام خمینی عزیز!‏

‏من از اتحاد جماهیر شوروی شهر خارکوف به شما نامه می نویسم. من ناراحتی بزرگی دارم. آمریکایی ها مرا از پا درآوردند. آنها همچنین مادرم را عذاب دادند و در حالی که دولت و حکومت شوروی نمی داند که در چنین شرایطی باید چکار کند؟ امام خمینی عزیز به آنها نشان بدهید. من می دانم که شما فرد عادلی هستید و در کشورتان عدالت اجرا می شود و انسانی محترم هستید. به خاطر خداوند به ما کمک کنید.‏

‏خواهش می کنم ما را نجات دهید. آمریکایی های بی عقل آنجا هستند. تنها شما می دانید چطور باید این کار را کرد. اگر برای انسانها نگران هستید این کار را بکنید.‏

‏می دانم که شما چقدر به ملت خود علاقه مند هستید. ما هم مثل مردم شما هستیم و مانند شما خدایی داریم پس ما را هم دوست داشته باشید. ما به خداوند اعتقاد داریم پس به ما هم کمک کنید.‏


فرستنده: یارامف سالیخ تاجیویچ

کشور: شوروی

تاریخ: 25 / 3 / 1989

زبان: روسی

‏سلام آیت الله خمینی محترم‏

‏همشهری یارامف سالیخ تاجیویچ از اتحاد جماهیر شوروی متولد سال 1953 داغستان به شما می نویسد. من در حال حاضر در بخش بازرگانی ولادیواستوک کار می کنم. فعلاً خانه شخصی ندارم. متأهلم و دو فرزند دارم. خانواده ام در داغستان زندگی می کنند. اگر از من سؤال کنید که چرا تصمیم گرفتم این نامه را به شما بنویسم می گویم: پسر بزرگم را که متولد سال 1979 است یارامی نامیدم و پسر کوچکم را در سال 1980 به افتخار شما خمینی نامیدم. دو پسر به نامهای یارامی و خمینی دارم. ده سال از زمانی که نامه ای در این رابطه برایتان نوشتم می گذرد. نمی دانم که نامه های من بدستتان رسیده است یا نه؟ ولی می توانم حدس بزنم که نامه ام را دریافت نکرده اید. زیرا در آن موقع اطلاعیه های عمومی و دموکراسی نبود و اکنون به خاطر رئیس جمهورمان گورباچف این کار در کشور ما امکانپذیر است. مشکل است تا برایتان بگویم زیرا که ممکن است از نقطه نظر من این کافی نباشد و ممکن است چیزی باشد که من نمی دانم. من می دانم که در حال حاضر دولت ما دولتی ناشناخته است. من می خواهم بگویم که جمهوری اسلامی ایران روابط دوستانه ای با دولت شوروی دارد. این برای من مشخص است که حداقل استقلالتان را از نظر سیاسی به شما تبریک بگویم و همچنین برای حفظ ارزش مقدس انسانی. به نظر من آنچه که برای یک مسلمان به عنوان دین اسلام محسوب می شود این است که دارای روحی پاک باشد. من نمی دانم که نظر مرا و کارم را در این مورد که پسرم را به نام شما نامگذاری کرده ام چطور تلقّی می کنید. خیلی ساده باید بگویم که به شما و اعمالتان افتخار می کنم.‏

‏ ‏


فرستنده: حاجی میرغضنفر ابراهیموف

کشور: اتحاد جماهیر شوروی

تاریخ: 19 / 1 / 1385

زبان: روسی

‏آیت الله روح الله موسوی خمینی‏

‏تهران‏

‏بسم الله الرحمن الرحیم ـ الحمدالله ربّ العالمین والصلوة و السلام علی محمد و آله اجمعین ‏

‏رهبر معظم انقلاب اسلامی امام خمینی از طرف مسلمانان قفقاز با یاری خداوند متعال‏‎ ‎‏من از صمیم قلب به خاطر هم عقیده بودنمان به شما تبریک می گویم و ما همگی دوستی خود را با ملت ایران اعلام می کنیم.‏

السلام علیکم و رحمة الله و برکاته

نماینده و رهبر مذهبی منطقه قفقاز

‏ ‏

‏ ‏

فرستنده: بابوی عثمان

کشور: نیجریه

تاریخ: 16 / 3 / 1989

زبان: هوسایی

‏به: حضرت امام خمینی.‏

‏با عرض سلام و خسته نباشید. احتراماً به استحضار می رساند؛ ما مردم نیجریه از فتوای حضرت عالی در خصوص سلمان رشدی که مؤلف کتاب آیات شیطانی است دفاع می کنیم و من از طریق این نامه حمایت خود را نسبت به فتوای حضرت عالی اعلام می کنم. از شما خواهشمندم هر نوع کتاب و مجله ای که دارید برای من ارسال نمایید.‏

‏ ‏


فرستنده: حرکت اسلامی سودان

کشور: سودان

تاریخ: 4 شوال 1409

زبان: عربی

‏بسمه تعالی‏

‏السلام علیکم و رحمة الله و برکاته‏

‏«انالله و انا الیه راجعون»‏

‏جناب آقای احمد خمینی‏

‏چقدر احساس درد عمیقی بود. درد جانکاهی که دل های ما را خونین کرد. آن روزی که جهان اسلام رهبر عظیم الشأنش امام خمینی را از دست داد کسی که منبع نور نشر اسلام اصیل بود. اسلامی که اشرف انبیاء و خاتم النبیین حضرت محمد(ص) آن را آورد. اگر امام از دیدگان رحلت کرد از دل های ما نرفته است و کوچ نکرده است. او با ماست و ما بر همان طریقه ای که آن حضرت (قدس سره) حرکت کرد در حرکتیم. تا آن هنگام که آزاد شویم و همه مستضعفین زمین را آزاد سازیم.‏

‏از خداوند متعال خواستاریم که به شما صبر عطا فرماید و فرزندی صالح برای آن حضرت باشید و برای ایشان دعا کنید چنانکه دعا می کردید.‏

والسلام علیکم

‏ ‏

فرستنده: نور موثر

کشور: اوگاندا

تاریخ: 1990

زبان: انگلیسی

‏خانواده محترم امام خمینی‏

‏سلام بر شما‏

‏خبر درگذشت امام فداکار و دلیر و دوست داشتنی امت بسیار هولناک و تأسف انگیر بود و ‏


‏شنیدن آن کاملاً ما را متأثر و متأسف و بهت زده کرد.‏

‏بنده در همین جا به خانواده محترم ایشان و تمام مردم ایران تسلیت عرض نموده و خود را شریک غم آنان می دانم. گرچه مدت زیادی از درگذشت ایشان می گذرد ولی یاد او در خاطر ما ماندگار است و هرگز فراموش نخواهد شد.‏

‏تعدادی از ما تصور می کنیم و در اندیشه ایم که حتماً بر سر مزار و بارگاه ملکوتی ایشان حاضر شویم و در آنجا نسبت به آن مقام، ادای احترام کرده و برای ایشان دعا کنیم و باشد که خداوند روح پرفتوح ایشان را قرین رحمت خویش فرماید.‏

‏انشاءالله روزی به خواست خدا به بارگاهشان خواهیم رفت.‏

 

‏ ‏

‏ ‏

فرستنده: رئیس مدرسه انصار سنه محمدیه

کشور: مالی

تاریخ: 6 / 6 / 1989

زبان: عربی

‏السلام علیکم و رحمة الله و برکاته‏

‏خبر رحلت پیشوای عزیز آیت الله خمینی را شنیدیم که تلخ ترین خبرها بود. و ما چاره ای جز پذیرش آن نداریم. از خداوند درخواست می کنیم که ایشان را در رحمت بی پایان و بهشت جاودانش جای دهد، همانا از خداوند شنوا و اجابت کننده، تقاضای صبر دارم.‏

‏ ‏


فرستنده: سید خادم حسین (مدیر مدرسه محمدیه)

کشور: پاکستان

زبان: عربی

موضوع: تسلیت به مناسبت رحلت امام

‏خدمت مرد فاضل سید احمد خمینی (مدظله العالی)؛‏

‏السلام علیکم و رحمة الله و برکاته‏

‏«انالله و انا الیه راجعون. کل نفس ذائقه الموت». خداوند بر بندگان پرهیزگار خود بخشنده است. نه زاده شده و نه زاده می شود. پدر بزرگوار شما جزء معصومان و مردی مؤمن، صادق و عالم ربانی بود که علم و عمل و تقوی را چون پدران بزرگوار خود دوست داشت. او به برپایی دین اسلام می پرداخت و به تأسی از پدران معصوم خویش در ترک گناه بسیار می کوشید. او دوستدار انقلاب بود و از اباطیل دوری می کرد. او امور الهی حزب الله را دوست داشت. او بهترین کارها را در عمر خویش انجام داد.‏

‏ما برای شما و انقلاب دعا می کنیم که بر مسلک روشن و مبین خود حرکت کند و یک زندگی خوبی در این سرزمین بزرگ داشته باشید و از خدا می خواهیم که همیشه بر دشمنانتان پیروز باشید. خداوند شما را طول عمر دهد و هم چنین وارثان عزیز ایشان را.‏

‏ ‏

taz2ok

‏ ‏

‏ ‏

‏ ‏

‏ ‏

‏ ‏

‏ ‏

‏ ‏


‏ ‏

نامه ای در جهت دعوت به معنویت

 

اشاره: آنچه در پی می آید متن نامه حجت الاسلام والمسلمین دری نجف آبادی (دادستان کل کشور) خطاب به دادستان کل جمهوری فدراتیو روسیه درباره وصیت نامه سیاسی الهی امام خمینی است. حضور ضمن تقدیر از اهتمام دادستان محترم کل جمهوری اسلامی ایران، نظر خوانندگان گرامی را به این نامه جلب می نماید.

‏ ‏

دادستان محترم کل جمهوری فدراتیو روسیه

عالیجناب آقای یوری چایکا

با سلام و احترام؛

‏طبق گزارشات واصله از رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، متأسفانه اخیراً دادگاهی در استان پنزا طی حکم سؤال برانگیزی، وصیت نامه سیاسی الهی بنیانگذار جمهوری اسلامی ایران، حضرت امام خمینی را در لیست کتب ممنوعه قرار داده است.‏

‏این در حالی است که این کتاب ارزشمند حدوداً بیست و پنج سال پیش و در زمان جنگ تحمیلی صدام علیه ملت ایران تدوین شده است و دارای مواعظ بسیار حکمیانه و آموزنده ای برای همه آزاداندیشان جهان است. به علاوه امام خمینی دارای شخصیتی جهانی و الهام بخش برای همگان بوده که جدا از رهبری ملت ایران باید وی را به عنوان یک دانشمند بزرگ، روحانی برجسته، فیلسوفی عمیق و بالاخره یک سیاست مدار پر نفوذ و آینده نگر شناخت. این اقدام بی سابقه در شرایطی صورت می گیرد که ناشران، مترجمین و وکلای منافع نیز به علت عدم اطلاع رسانی قضائی، در دادگاه حاضر نبوده اند و از طرفی روند مطالعات کارشناسی روی این کتاب نیز بدون حضور متخصصین و صاحب نظران مربوط به ویژه متصدیان دینی و ارباب کلیسا و صرفاً توسط ‏


‏کارشناس ادبی و روانشناسی انجام شده که حاکی از عدم فهم دقیق مبانی اندیشه ای این اثر سترگ می باشد.‏

‏عالیجناب؛ شما خود توجه دارید که در عصر دین ستیزی، اخلاق گریزی و غربت معنویت و ایمان به خداوند متعال، اندیشه های بلند و انسان ساز مردان الهی چقدر ضروری و سرنوشت ساز است و بی توجهی یا گریز از آثار فرهیختگان و بزرگان آسمان معرفت و فرهنگ، نه تنها به نفع ملت ها نبوده بلکه موجب خسارت و ندامت است.‏

‏مگر آثار گرانبهای تولستوی یا سعدی و ابن سینا و دیگر اندیشمندان بزرگ جهانی را می توان از یاد و یا خود را از دیدن شعاع آفتاب و چشمه های آب حیات محروم نمود.‏

‏با نگاهی گذرا به کتاب مذکور می توان دریافت که به هیچ وجه، محتوای این کتاب با افراط و خشونت تناسبی ندارد. در این اثر گرانسنگ تنها 3 بار کلمه جهاد ذکر شده که یک بار در مفهوم جهاد سازندگی (عنوان یکی از نهادهای متصدی امور عمرانی در ایران)، یک بار در مفهوم جهاد نفس (مفهوم خودسازی اخلاقی) و یک بار هم به مفهوم دفاع ملت ایران در برابر جنگ تحمیل شده از طرف صدام معدوم به کار رفته.‏

‏اشخاصی که این کتاب را بررسی کرده اند و نهایتاً موجب ممنوعیت انتشار آن در فدراسیون روسیه شده اند، دعوت به آزادی و استقلال و رهایی از وابستگی به شرق و غرب را به «زورگویی» تعبیر کرده اند و آن را افراطی خوانده اند!!!‏

‏عالیجناب؛ شما به خوبی به خاطر دارید که محتوای این کتاب، همان محتوای نامه ایست که امام خمینی به رهبر اتحاد جماهیر شوروی سابق نوشت، در حالی که در آن دوران که کمونیزم به کشور شما حاکم بود هیچگاه چنین دیدگاهی مطرح نشد چرا که جان مایه این کتاب، دعوت به معنویت، حفظ ارزشهای انسانی و کرامت انسانها، بازیابی هویت واقعی ملتها و حفظ استقلال و مبارزه با استعمار و استثمار می باشد و پرواضح است که به هیچ وجه بوی افراط از این مطالب استشمام نمی شود.‏

‏به نظر اینجانب، این اقدام که بر پایه تحلیل های غیر واقعی و شناخت ناقص انجام شده، ‏


‏موجبات نگرانی عمیق میلیونها انسان ارادتمند به این بزرگوار و عاشقان اخلاق و معنویت را فراهم ساخته، ضمن اینکه جنابعالی به روابط دوستانه ملت و دولت بزرگ جمهوری اسلامی و فدراسیون روسیه و همکاری های مشترک واقف هستید و نیز به اعتدال حاکم بر نظام جمهوری اسلامی و اعتدال حاکم بر اندیشه های بنیانگذار فقید آن آگاهید، چرا که اساساً اسلام و مکتب تشیع قرین با میانه روی، مهرورزی و اخلاق مداری و خردگرایی است و ما خود از بزرگترین قربانیان جریانهای افراطی و تروریزم در جهان بوده ایم.‏

‏از عالیجناب انتظار می رود با درایت موضوع را تدبیر نموده و هرگونه اقدام مقتضی جهت بازنگری در این تصمیم حق ستیزانه، لغو حکم و رفع آثار مخرب آن خصوصاً اثر منفی و حتمی آن بر روابط دوستانه دو کشور را مبذول نمایند.‏

‏قطعاً اصلاح این اشتباه موجبات خرسندی ملت بزرگ ایران و همه حق طلبان جهان را فراهم نموده و عامل تحکیم و تقویت روابط دوستانه دو کشور و نشان دهنده اعتلای تعاملات فرهنگی، احترام به ارزشهای معنوی، پاسداشت حقوق فطری انسانها و خدمت به اخلاق و بنیانهای عمیق اعتقادی و تربیتی می باشد.‏

‏بی صبرانه منتظر اقدام عاجل، مؤثر و تحسین برانگیز شما هستیم.‏

‏با آرزوی توفیق و سلامت برای جنابعالی و دولت و ملت دوست فدراسیون روسیه، در پایان امیدوارم در فرصت مناسبی توفیق دیدار و رایزنی حضوری فراهم شود و آماده ام در نزدیک ترین زمان پذیرای شما در جمهوری اسلامی ایران باشم.‏

با تجدید احترامات فائقه

دری نجف آبادی

دادستان کل جمهوری اسلامی ایران

‏ ‏

‏ ‏

‏ ‏

‎ ‎