مجله کودک 41 صفحه 31
نسخه چاپی | ارسال به دوستان
برو به صفحه: برو

مترجم : زهرا سادات موسوی محسنی

ویراستار : مرجان کشاورزی آزاد

ناشر مجله : موسسه چاپ و نشر عروج

نویسنده : افشین علاء

موضوع : کودک

مجله کودک 41 صفحه 31

آپیکو: حتماً برای نفس کشیدنتان هم مالیات گذاشتهاند! کاترین: نه، یک کم سختتر از این! در آلمان برای همه اجناس، مالیات میگیرند؛ یعنی مالیاتی که در کشورهای دیگر، مستقیماً از مردم گرفته میشود، در آلمان به قیمت اجناس اضافه می­شود؛ مثلاً ممکن است چیزی2 یورو قیمت داشته باشد، امّا با مالیات آن5/3 یورو بشود. شوجی: پس به این ترتیب، پولی که شما باید بابت مالیات بدهید، در همه چیزهـایی که می­خرید، پخش شده است. کاترین: بله، تقریباً. شوجی: هوشمندانه است! خالد: در کشورهای اسلامی، مالیات را جور دیگری می­گیرند. خوزه: این دقیقاً به چه معناست؟ خالد: در اسلام، قوانینی به اسم خمس و زکات وجود دارد. هانا: پس مسلمانها از خیلی وقت پیش مالیات میدادهاند. خوزه: در اسپانیا، قانون جالبی وجود دارد. دانشآموزان، دانشجویان و استادهای دانشگاه، از مالیات معاف هستند. این یک جور کمک دولت به کسانی است که کار علمی میکنند. هانا: در یونان هم، چنین قانونی وجود دارد. ویکتور: خوش به حالتان، چون مامان من دانشجوست، ولی تا دلتان بخواهد مالیات میدهد! شوجی: در ژاپن، میزان مالیات هرکس به مقدار درآمدش بستـگی دارد؛ این طوری به کسی ظلم نمی­شـود و همه با رضایت مالیات میدهند. اندرو: در استرالیا، هر ماه برگة مالیات به خانه پست میشود. به خاطر همین، اول هر ماه روز غم و غصه بابای من است! شیرین: خوب، البته همه این غم و غصهها بیفایده نیست، چون آخرش به نفع مردم است. خوزه: بله، همه این پولها در شهرها خرج می­شود. پارکها، شهر بازیها، اتوبوسرانی و مترو با مالیات شهروندان اداره میشوند. آپیکو: قسمتی از مالیات شهروندان اوگاندا، صرف کمک به کودکان بیسرپرست و گرسنه میشود. مثلاً برای این بچهها ، خانه میسازند، به آنها جا و مکان و غذا میدهند و آنها را به مدرسه میفرستند. اندرو: فکرمیکنم ویکتور هم بهتر است به مادر و پدرش بگوید که عصبانی شدن بینتیجه است! ویکتور: به نظر نمیرسد آنها این را قبول داشته باشند، چون هنوز بابایم از عصبانیت، دائم دارد در خانه قدم میزند!

مجلات دوست کودکانمجله کودک 41صفحه 31