مجله نوجوان 160 صفحه 29
نسخه چاپی | ارسال به دوستان
برو به صفحه: برو

مترجم : زهرا سادات موسوی محسنی

ویراستار : سپیده اسلامی

ناشر مجله : موسسه چاپ و نشر عروج

نویسنده : افشین علاء، محسن وطنی

موضوع : نوجوان

مجله نوجوان 160 صفحه 29

استفاده از عناصر بی­ربط برای ایجاد طنز به همین جا ختم نمی­شود؛ استفاده از کاراکتر «نمو» که به دنبال پدرش می­گردد به خودی خود مضحک و خنده­دار است. در این فیلم بازیگران بزرگ و معروفی چون ژان رنو(لئون) وکیک وینسلت(تایتانیک) صحبت کردهاند. دوبلۀ این فیلم نیز، نسبت به موارد مشابه، کار قابل قبولی است. تنها نقطة ضعف آن صداگذاری نسخة فارسی است؛ در برخی از صحنهها که موسیقی و کلام همراه شدهاند صدای کاراکترها به زبان اصلی نیز به گوش می­رسد که برای چنین اثری یک نقطه ضعف به شمار می­رود طراحی کارکترها از ویژگی خاصّی برخوردار است؛ شکل و شمایل موشها در نگاه اول بیننده را به یاد کاراکترهای عروسکی فیلم «فرار مرغی» و «هانسل و گرومیت» میاندازد. شخصیتهای این فیلم نیز مانند فیلمهای عروسکی در ابتدا به شکل عروسک، طراحی شدهاندو سپس به شیوة اسکن سه بعدی که تقریباً در انحصار کمپانی دریم ورکز است به کاراکترهای انیمیشن سه بعدی تبدیل شدهاند. جان بخشی، حرکت و دیگر کارها در محیط نرم­افزار و به صورت مجازی انجام شده است. استفاده از این تکنیک ترکیبی سبب شده است که هم حرکتها نرم و طبیعی باشد و هم حال و هوای کارهای عروسکی را داشته باشد. در مجموع، کارتون «سیفون رو بکش» که با عنوان «بر آب رفته» ترجمه و دوبله شده است جزو آثار زیبا و دیدنی دنیای انیمیشن است که دیدن چند بارة آن هم جذّاب است.

مجلات دوست نوجوانانمجله نوجوان 160صفحه 29